git ssb

0+

alanz / patchwork



forked from Matt McKegg / patchwork

Commit 5bd646e5318c724c8523f74e3cbcb3712bfbb20f

Merge pull request #637 from ktorn/master

Added translation in Portuguese (pt-PT)
Filipe Farinha authored on 10/2/2017, 8:12:09 PM
GitHub committed on 10/2/2017, 8:12:09 PM
Parent: d805b5b4fb55ca5ab1eb4ba5b9f604ddb472b71d
Parent: 284808d6bf0fad2f9e2388d62e78699e803a9fa4

Files changed

locales/pt.jsonadded
locales/pt.jsonView
@@ -1,0 +1,145 @@
1+{
2+ "$name": "Português",
3+ "es": "Espanhol",
4+ "ki": "Caxemíri",
5+ "de": "Alemão",
6+ "Patchwork": "Patchwork",
7+ "Public": "Público",
8+ "Private": "Privado",
9+ "Write a public message": "Escreva uma mensagem pública",
10+ "Active Channels": "Canais ativos",
11+ "Loading": "Carregando",
12+ "Local": "Local",
13+ "Connected Pubs": "Pubs Conectados",
14+ "Who to follow": "A quem seguir",
15+ "Unsubscribe": "Anular subscrição",
16+ "Subscribe": "Subscrever",
17+ "Publishing...": "Publicando...",
18+ "Publish": "Publicar",
19+ "Show ": "Mostrar ",
20+ "update": "atualização",
21+ "updates": "atualizações",
22+ "+ Join Pub": "+ Adicionar Pub",
23+ "word, @key, #channel": "palavra, @nome, #canal",
24+ "Profile": "Perfil",
25+ "Mentions": "Menções",
26+ " liked this message": " gostou desta mensagem",
27+ "View full thread": "Ver conversa completa",
28+ " replied": " respondeu",
29+ " replied to ": " respondeu a ",
30+ "like": "gosto",
31+ "Liked by\n": "Gostado por\n",
32+ " and ": " e ",
33+ " followed ": " seguiu a ",
34+ " subscribed to ": " subscreveu-se a ",
35+ "likes": "gosta",
36+ " others": " outros",
37+ "Write a private reply": "Escreva uma resposta privada",
38+ "Write a public reply": "Escreva uma resposta pública",
39+ "More Channels...": "Mais canais...",
40+ "Cannot display message.": "Mensagem não pode ser visualizada.",
41+ "All Posts from Your ": "Todas as mensagens do seu ",
42+ "Click to unsubscribe": "Clicar para cancelar subscrição",
43+ "Subscribed": "Subscrito",
44+ "Write a message in this channel": "Escreva uma mensagem neste canal\n\n\n\nPessoas que o sigam ou que se subscrevam a este canal vão poder ver esta mensagem no seu feed principal.\n\nPara criar um novo canal, escreva o nome do canal (precedido por um #) no campo de pesquisa acima. Por exemplo #cat-pics",
45+ "liked this message": "gostou desta mensagem",
46+ "replied to this message": "respondeu a esta mensagem",
47+ "added changes": "fez mudanças",
48+ "mentioned you": "mencionou-lhe",
49+ "mentioned this channel": "mencionou este canal",
50+ "Write a private message": "Escreva uma mensagem privada \n\n\n\nIsto só pode ser lido por você e por pessoas que @mencione.",
51+ "Edit Your Profile": "Editar Perfil",
52+ "Click to unfollow": "Clicar para deixar de seguir",
53+ "Friends": "Amigos",
54+ "Following": "Seguindo",
55+ "Follow Back": "Seguir de volta",
56+ "Follow": "Seguir",
57+ "Followers": "Seguidores",
58+ "More": "Mais",
59+ "Gatherings": "Reuniões",
60+ "Extended Network": "Rede Estendida",
61+ "Settings": "Configurações",
62+ "Upgrading database": "Atualizando base de dados",
63+ "Downloading new messages": "Fazendo o download de novas mensagens",
64+ "Indexing database": "Indexando a base de dados",
65+ "Scuttling...": "Scuttling...",
66+ " has been released.": " foi publicada.",
67+ " Click here to download and view more info!": " Clique aqui para fazer download e ver mais informação!",
68+ "Self Assigned": "Auto Atribuído",
69+ "Assigned By": "Atribuído Por",
70+ "self assigned a description": "auto atribuiu-se uma descrição",
71+ "in reply to ": "em resposta a ",
72+ "subscribed to ": "subscreveu-se a ",
73+ "followed ": "seguiu a ",
74+ "identifies ": "identificou ",
75+ " as \"": " como \"",
76+ "paste invite code here": "colar o código de convite aqui",
77+ "By default, Patchwork will only see other users that are on the same local area network as you.": "Por defeito Patchwork só verá outros utilizadores que se encontrem na sua rede local.",
78+ "In order to share with users on the internet, you need to be invited to a pub server.": "Para partilhar com outros utilizadores na Internet, é necessário ser convidado para um servidor pub.",
79+ "Redeem Invite": "Utilizar Convite",
80+ "Cancel": "Cancelar",
81+ "Channels": "Canais",
82+ "Browse All": "Ver Todos",
83+ " from your extended network": " da tua rede estendida",
84+ "+ Add Gathering": "+ Criar Reunião",
85+ " referenced this message:": " fez referência a esta mensagem:",
86+ "Create": "Criar",
87+ " Gathering": " Reunião",
88+ "Choose a title": "Escolher um título",
89+ "Choose date and time": "Escolher a data e hora",
90+ "Choose Banner Image...": "Escolher imagem...",
91+ "Describe the gathering (if you want)": "Descreva a reunião (se o desejar)",
92+ "Edit": "Editar",
93+ "identified ": "identificou ",
94+ "self identifies as \"": "auto identifica-se como \"",
95+ "from now": "no futuro",
96+ "ago": "atrás",
97+ "years": "anos",
98+ "months": "meses",
99+ "weeks": "semanas",
100+ "days": "dias",
101+ "hours": "horas",
102+ "minutes": "minutos",
103+ "seconds": "segundos",
104+ "year": "ano",
105+ "month": "mês",
106+ "week": "semana",
107+ "day": "dia",
108+ "hour": "hora",
109+ "minute": "minutos",
110+ "second": "segundos",
111+ "assigned a display image to ": "atribuíu uma imagem a ",
112+ "Theme": "Tema",
113+ "Language": "Idioma",
114+ "Filters": "Filtros",
115+ " Hide following messages": " Esconder mensagens seguintes",
116+ "Cannot display message": "Mensagem não pode ser visualizada",
117+ "Search Results:": "Resultados da Pesquisa:",
118+ "Search completed.": "Pesquisa completada.",
119+ "result found": "resultado encontrado",
120+ "results found": "resultados encontrados",
121+ " forked this discussion:": " bifurcou esta discussão:",
122+ "Your Profile": "O seu Perfil",
123+ "Choose Profile Image...": "Escolher Imagem de Perfil...",
124+ "Choose a name": "Escolher um nome",
125+ "Describe yourself (if you want)": "Descreva-se (se quiser)",
126+ "What whould you like to call ": "Como gostaria de chamar a ",
127+ "Confirm": "Confirmar",
128+ "self assigned a display image": "auto atribuiu-se uma imagem",
129+ "Like": "Gosto",
130+ "Reply": "Responder",
131+ "unfollowed ": "deixou de seguir ",
132+ "Untitled Gathering": "Reunião sem título",
133+ "Error": "Erro",
134+ "An error occurred while attempting to publish gathering.": "Ocorreu um erro durante a tentativa de públicação da reunião.",
135+ "An error occurred while attempting to redeem invite.": "Ocorreu um erro durante a tentativa de utilização do convite.",
136+ "OK": "OK",
137+ "Close": "Fechar",
138+ "New Message": "Nova Mensagem",
139+ "unsubscribed from ": "deixou de subscrever a ",
140+ "en": "English",
141+ "on ": "em ",
142+ "Private Message": "Mensagem Privada",
143+ "Send Private Message": "Enviar Mensagem Privada",
144+ "Publish Privately": "Publicar Privadamente"
145+}

Built with git-ssb-web