git ssb

10+

Matt McKegg / patchwork



Commit ffd48d0535a872752a1a171a77de14ee9d39d9d6

Create pt-BR.json

Translation to Brazillian Portuguese.
stackchain authored on 10/2/2017, 8:18:16 PM
GitHub committed on 10/2/2017, 8:18:16 PM
Parent: 5bd646e5318c724c8523f74e3cbcb3712bfbb20f

Files changed

locales/pt-BR.jsonadded
locales/pt-BR.jsonView
@@ -1,0 +1,144 @@
1+{
2+ "$name": "Português BR”,
3+ "es": "Espanhol",
4+ "ki": "Kashmiri",
5+ "Patchwork": "Patchwork",
6+ "Public": "Público",
7+ "Private": "Privado",
8+ "Write a public message": "Escreva uma mensagem pública",
9+ "Active Channels": "Canais Ativos",
10+ "Loading": "Carregando",
11+ "Local": "Local",
12+ "Connected Pubs": "Pubs Conectados",
13+ "Who to follow": "Quem seguir",
14+ "Unsubscribe": "Cancelar subscrição",
15+ "Subscribe": "Subscrever",
16+ "Publishing...": "Publicando...",
17+ "Publish": "Publicar",
18+ "Show ": "Exibir ",
19+ "update": "atualizar",
20+ "updates": "atualizações",
21+ "+ Join Pub": "+ Aderir ao Pub",
22+ "word, @key, #channel": "palavra, @chave, #canal",
23+ "Profile": "Perfil",
24+ "Mentions": "Menções",
25+ " liked this message": " achei bacana“,
26+ "View full thread": "Ver todo o tópico",
27+ " replied": " respondeu",
28+ " replied to ": " respondeu para ",
29+ "like": “bacana”,
30+ "Liked by\n": “Bacana por\n”,
31+ " and ": " e ",
32+ " followed ": " seguindo ",
33+ " subscribed to ": " subscrito em ",
34+ "likes": “bacanas”,
35+ " others": " outros”,
36+ "Write a private reply": “Responder privadamente“,
37+ "Write a public reply": “Responder publicamente”,
38+ "More Channels...": "Mais Canais…”,
39+ "Cannot display message.": “Impossível exibir mensagem.”,
40+ "All Posts from Your ": “Todas Postagens do Seu ",
41+ "Click to unsubscribe": "Cancelar subscrição”,
42+ "Subscribed": "Subscrito”,
43+ "Write a message in this channel": “Escreva uma mensagem neste canal\n\n\n\nAqueles que te seguem ou subscrevem o canal também verão esta mensagem nas suas atualizações de notícias.\n\nPara criar um novo canal, coloque na frente do nome do canal um # (sustenido) na caixa de pesquisa acima. Ex. #fotos-de-gato",
44+ "liked this message": “achei bacana“,
45+ "replied to this message": “respondi”,
46+ "added changes": “alterações adicionadas”,
47+ "mentioned you": “mencionou você“,
48+ "mentioned this channel": “mencionou este canal“,
49+ "Write a private message": “Envie uma mensagem privada \n\n\n\nPode ser vista, somente, pelas pessoas que você @mencionar.",
50+ "Edit Your Profile": "Edite Seu Perfil“,
51+ "Click to unfollow": “Parar de seguir“,
52+ "Friends": “Amigos”,
53+ "Following": “Seguindo”,
54+ "Follow Back": “Seguindo de volta“,
55+ "Follow": “Seguir”,
56+ "Followers": “Seguidores”,
57+ "More": "Mais”,
58+ "Gatherings": “Encontros”,
59+ "Extended Network": “Toda Rede“,
60+ "Settings": “Configurações”,
61+ "Upgrading database": “Atualizando banco de dados”,
62+ "Downloading new messages": “Baixando novas mensagens",
63+ "Indexing database": “Indexando banco de dados”,
64+ "Scuttling...": “Afundando…”,
65+ " has been released.": " foi liberada.”,
66+ " Click here to download and view more info!": " Baixar e ver mais informações!",
67+ "Self Assigned": “Auto-Atribuída”,
68+ "Assigned By": “Atribuída Por”,
69+ "self assigned a description": “foi auto-atribuída uma descrição",
70+ "in reply to ": “em reposta à ",
71+ "subscribed to ": “subscreveu no ",
72+ "followed ": “seguiu ",
73+ "identifies ": “identifica ",
74+ " as \"": " como \"",
75+ "paste invite code here": “cole o código do convite aqui",
76+ "By default, Patchwork will only see other users that are on the same local area network as you.": “Por padrão, Patchwork vai apenas ver outros usuários que estão na mesma rede local que a sua.",
77+ "In order to share with users on the internet, you need to be invited to a pub server.": “Para compartilhar com usuários na internet, você precisa ser convidado ao servidor público.”,
78+ "Redeem Invite": “Resgatar Convite”,
79+ "Cancel": "Cancelar”,
80+ "Channels": "Canais”,
81+ "Browse All": “Listar Tudo“,
82+ " from your extended network": " da toda a sua rede“,
83+ "+ Add Gathering": "+ Adicionar Encontro“,
84+ " referenced this message:": " referenciou esta mensagem:”,
85+ "Create": "Criar”,
86+ " Gathering": " Encontro”,
87+ "Choose a title": “Escolha um título“,
88+ "Choose date and time": “Escolha uma data e hora",
89+ "Choose Banner Image...": “Escolha uma imagem…”,
90+ "Describe the gathering (if you want)": "Descreva o encontro (se você desejar)”,
91+ "Edit": "Editar”,
92+ "identified ": “identificou ",
93+ "self identifies as \"": “se identifica como \"",
94+ "from now": “a partir de agora“,
95+ "ago": "atrás”,
96+ "years": “anos”,
97+ "months": “meses",
98+ "weeks": “semanas”,
99+ "days": "dias”,
100+ "hours": “horas”,
101+ "minutes": "minutos”,
102+ "seconds": "segundos",
103+ "year": “ano”,
104+ "month": “mês”,
105+ "week": “semana”,
106+ "day": "dia”,
107+ "hour": "hora”,
108+ "minute": "minuto”,
109+ "second": "segundo”,
110+ "assigned a display image to ": “atribuiu uma imagem para ",
111+ "Theme": "Tema”,
112+ "Language": “Língua”,
113+ "Filters": "Filtros”,
114+ " Hide following messages": " Ocultar as seguintes mensagens",
115+ "Cannot display message": "Cannot display message",
116+ "Search Results:": “Resultados da Busca:”,
117+ "Search completed.": “Busca completada.”,
118+ "result found": "resultado encontrado“,
119+ "results found": "resultados encontrados”,
120+ " forked this discussion:": " copiaram esta discussão:",
121+ "Your Profile": “Seu Perfil“,
122+ "Choose Profile Image...": “Escolha uma Imagem de Perfil…”,
123+ "Choose a name": “Escolha um nome“,
124+ "Describe yourself (if you want)": "Descreva você (opcional)”,
125+ "What whould you like to call ": “O que você gostaria de dizer ",
126+ "Confirm": "Confirmar”,
127+ "self assigned a display image": “auto-atribuída uma imagem de exibição”,
128+ "Like": “Bacana”,
129+ "Reply": "Responder”,
130+ "unfollowed ": “não segue mais ",
131+ "Untitled Gathering": “Encontro sem Título“,
132+ "Error": "Erro",
133+ "An error occurred while attempting to publish gathering.": “Ocorreu um erro tentando publicar o encontro.",
134+ "An error occurred while attempting to redeem invite.": “Ocorreu um erro tentando aceitar o convite.",
135+ "OK": "OK",
136+ "Close": “Fechar”,
137+ "New Message": "Nova Mensagem”,
138+ "unsubscribed from ": "subscrição cancelada do ",
139+ "en": "en",
140+ "on ": "on ",
141+ "Private Message": “Mensagem Privada“,
142+ "Send Private Message": “Enviar Mensagem Privada“,
143+ "Publish Privately": "Publicar Privadamente“
144+}

Built with git-ssb-web