git ssb

0+

alanz / patchwork



forked from Matt McKegg / patchwork

Tree: 8de1edb8454d207982be32e1b3b5a6e3497f19ce

Files: 8de1edb8454d207982be32e1b3b5a6e3497f19ce / locales / pt.json

6004 bytesRaw
1{
2 "$name": "Português",
3 "es": "Espanhol",
4 "ki": "Caxemíri",
5 "de": "Alemão",
6 "Patchwork": "Patchwork",
7 "Public": "Público",
8 "Private": "Privado",
9 "Write a public message": "Escreva uma mensagem pública",
10 "Active Channels": "Canais ativos",
11 "Loading": "Carregando",
12 "Local": "Local",
13 "Connected Pubs": "Pubs Conectados",
14 "Who to follow": "A quem seguir",
15 "Unsubscribe": "Anular subscrição",
16 "Subscribe": "Subscrever",
17 "Publishing...": "Publicando...",
18 "Publish": "Publicar",
19 "Show ": "Mostrar ",
20 "update": "atualização",
21 "updates": "atualizações",
22 "+ Join Pub": "+ Adicionar Pub",
23 "word, @key, #channel": "palavra, @nome, #canal",
24 "Profile": "Perfil",
25 "Mentions": "Menções",
26 " liked this message": " gostou desta mensagem",
27 "View full thread": "Ver conversa completa",
28 " replied": " respondeu",
29 " replied to ": " respondeu a ",
30 "like": "gosto",
31 "Liked by": "Gostado por",
32 " and ": " e ",
33 " followed ": " seguiu a ",
34 " subscribed to ": " subscreveu-se a ",
35 "likes": "gosta",
36 " others": " outros",
37 "Write a private reply": "Escreva uma resposta privada",
38 "Write a public reply": "Escreva uma resposta pública",
39 "More Channels...": "Mais canais...",
40 "Cannot display message.": "Mensagem não pode ser visualizada.",
41 "All Posts from Your ": "Todas as mensagens do seu ",
42 "Click to unsubscribe": "Clicar para cancelar subscrição",
43 "Subscribed": "Subscrito",
44 "Write a message in this channel": "Escreva uma mensagem neste canal\n\n\n\nPessoas que o sigam ou que se subscrevam a este canal vão poder ver esta mensagem no seu feed principal.\n\nPara criar um novo canal, escreva o nome do canal (precedido por um #) no campo de pesquisa acima. Por exemplo #cat-pics",
45 "liked this message": "gostou desta mensagem",
46 "replied to this message": "respondeu a esta mensagem",
47 "added changes": "fez mudanças",
48 "mentioned you": "mencionou-lhe",
49 "mentioned this channel": "mencionou este canal",
50 "Write a private message": "Escreva uma mensagem privada \n\n\n\nIsto só pode ser lido por você e por pessoas que @mencione.",
51 "Edit Your Profile": "Editar Perfil",
52 "Click to unfollow": "Clicar para deixar de seguir",
53 "Friends": "Amigos",
54 "Following": "Seguindo",
55 "Follow Back": "Seguir de volta",
56 "Follow": "Seguir",
57 "Followers": "Seguidores",
58 "More": "Mais",
59 "Gatherings": "Reuniões",
60 "Extended Network": "Rede Estendida",
61 "Settings": "Configurações",
62 "Upgrading database": "Atualizando base de dados",
63 "Downloading new messages": "Fazendo o download de novas mensagens",
64 "Indexing database": "Indexando a base de dados",
65 "Scuttling...": "Scuttling...",
66 " has been released.": " foi publicada.",
67 " Click here to download and view more info!": " Clique aqui para fazer download e ver mais informação!",
68 "Self Assigned": "Auto Atribuído",
69 "Assigned By": "Atribuído Por",
70 "self assigned a description": "auto atribuiu-se uma descrição",
71 "in reply to ": "em resposta a ",
72 "subscribed to ": "subscreveu-se a ",
73 "followed ": "seguiu a ",
74 "identifies ": "identificou ",
75 " as \"": " como \"",
76 "paste invite code here": "colar o código de convite aqui",
77 "By default, Patchwork will only see other users that are on the same local area network as you.": "Por defeito Patchwork só verá outros utilizadores que se encontrem na sua rede local.",
78 "In order to share with users on the internet, you need to be invited to a pub server.": "Para partilhar com outros utilizadores na Internet, é necessário ser convidado para um servidor pub.",
79 "Redeem Invite": "Utilizar Convite",
80 "Cancel": "Cancelar",
81 "Channels": "Canais",
82 "Browse All": "Ver Todos",
83 " from your extended network": " da tua rede estendida",
84 "+ Add Gathering": "+ Criar Reunião",
85 " referenced this message:": " fez referência a esta mensagem:",
86 "Create": "Criar",
87 " Gathering": " Reunião",
88 "Choose a title": "Escolher um título",
89 "Choose date and time": "Escolher a data e hora",
90 "Choose Banner Image...": "Escolher imagem...",
91 "Describe the gathering (if you want)": "Descreva a reunião (se o desejar)",
92 "Edit": "Editar",
93 "identified ": "identificou ",
94 "self identifies as ": "auto identifica-se como ",
95 "from now": "no futuro",
96 "ago": "atrás",
97 "years": "anos",
98 "months": "meses",
99 "weeks": "semanas",
100 "days": "dias",
101 "hours": "horas",
102 "minutes": "minutos",
103 "seconds": "segundos",
104 "year": "ano",
105 "month": "mês",
106 "week": "semana",
107 "day": "dia",
108 "hour": "hora",
109 "minute": "minutos",
110 "second": "segundos",
111 "assigned a display image to ": "atribuíu uma imagem a ",
112 "Theme": "Tema",
113 "Language": "Idioma",
114 "Filters": "Filtros",
115 " Hide following messages": " Esconder mensagens seguintes",
116 "Cannot display message": "Mensagem não pode ser visualizada",
117 "Search Results:": "Resultados da Pesquisa:",
118 "Search completed.": "Pesquisa completada.",
119 "result found": "resultado encontrado",
120 "results found": "resultados encontrados",
121 " forked this discussion:": " bifurcou esta discussão:",
122 "Your Profile": "O seu Perfil",
123 "Choose Profile Image...": "Escolher Imagem de Perfil...",
124 "Choose a name": "Escolher um nome",
125 "Describe yourself (if you want)": "Descreva-se (se quiser)",
126 "What whould you like to call ": "Como gostaria de chamar a ",
127 "Confirm": "Confirmar",
128 "self assigned a display image": "auto atribuiu-se uma imagem",
129 "Like": "Gosto",
130 "Reply": "Responder",
131 "unfollowed ": "deixou de seguir ",
132 "Untitled Gathering": "Reunião sem título",
133 "Error": "Erro",
134 "An error occurred while attempting to publish gathering.": "Ocorreu um erro durante a tentativa de públicação da reunião.",
135 "An error occurred while attempting to redeem invite.": "Ocorreu um erro durante a tentativa de utilização do convite.",
136 "OK": "OK",
137 "Close": "Fechar",
138 "New Message": "Nova Mensagem",
139 "unsubscribed from ": "deixou de subscrever a ",
140 "en": "English",
141 "on ": "em ",
142 "Private Message": "Mensagem Privada",
143 "Send Private Message": "Enviar Mensagem Privada",
144 "Publish Privately": "Publicar Privadamente"
145}
146

Built with git-ssb-web